حسابات مالية造句
例句与造句
- وضع نظام حسابات مالية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
为人道协调厅制定财务会计制度 - أهناك ما يُقلق فيه؟ أهناك أية حسابات مالية غير منتظمة؟
有需要担心的地方吗 财务上不正常的地方? - ونتوقع أن تقدم الأمانة العامة حسابات مالية مفصلة مع التعليلات اللازمة.
我们期望秘书处提供详细的财政估算和理由。 - تعهد جداول حسابات مالية وجداول مالية مرجعية أخرى في نظام المعلومات الإدارية المتكامل
管理综管系统账户图表和其他与财务有关的参考表格 - وفي هذا الصدد، أُبقي على حسابات مالية مشتركة لكل من الإدارة الانتقالية والبعثة.
因此,对东帝汶过渡当局和东帝汶支助团共同使用账户。 - فقد طلبت الولايات المتحدة مؤخرا مساعدة في تحديد أماكن أية حسابات مالية تعود لفرد معين وتجميد تلك الحسابات.
最近,美国要求协助查出某人持有的金融账户并加以冻结。 - وأفادت الشركة أنها تستطيع إعادة إصدار حسابات مالية لزبائنها عن فترة ما قبل الغزو بالاستناد إلى هذه السجلات الإلكترونية.
它根据这些电子数据,可以为客户重新出具入侵前的账目。 - (ب) شهادة صادرة عن نقابة صيادي الأسماك تثبت متوسط الدخل الشهري للصياد، وتقبل هذه الشهادة كدليل كاف للوفاء بالمعيار المطلوب، وذلك في حالة عدم وجود حسابات مالية مراجَعة.
如果没有经审定的财务帐目,渔民工会签发的证实渔民月平均收入的证书,就证据要求来说被接受为充分证据。 - (ب) شهادة صادرة عن نقابة صيادي الأسماك تثبت متوسط الدخل الشهري للصياد، وتقبل هذه الشهادة كدليل كاف للوفاء بالمعيار المطلوب، وذلك في حالة عدم وجود حسابات مالية مراجَعة.
(b) 如果没有经审定的财务帐目,渔民工会签发的证实渔民月平均收入的证 书,就证据要求来说被接受为充分证据。 - ورغم أن صاحب المطالبة أوضح أنه لم يكن ملزماً قانوناً بإعداد حسابات مالية فإنه مع ذلك عجز عن تقديم أسس بديلة لحساب خسائره المدعاة، مثل الحسابات الداخلية أو إيصالات الشراء وفواتير المبيعات.
尽管索赔人解释说,他没有编制财务帐目的法律义务,但他仍然未能提供对其声称的损失进行计算的其他依据,如内部帐目或采购收据和销售发票。 - وبالنظر إلى أن حكومات العديد من البلدان ذات الاقتصادات النامية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ملزمة بإنجاز حسابات مالية وخارجية أكثر توازنا، فقد أرجأت الاستثمارات الطويلة الأجل في قطاع الهياكل الأساسية والقطاع الاجتماعي في العقود السابقة.
由于被迫实现国外收支账户和财政账户的更平衡,非洲和拉丁美洲许多发展中国家政府在过去数十年推迟在基础设施和社会部门进行长期投资。 - وخلال عامي 1999 - 2000، شهدت معدلات التبادل التجاري في أفريقيا تحسنا كبيرا - يعزى أساسا إلى ارتفاع أسعار النفط وإلى انتعاش جزئي في أسعار الذهب والفلزات - أدى إلى حسابات مالية وجارية أقوى.
在1999和2000年期间,主要是由于石油价格上升和黄金和金属价格的部分恢复,非洲的贸易条件大为改善,导致财政和经常帐户较为充盈。 - وأبلغت منغوليا وطاجيكستان عن الامتثال الجزئي لمقتضيات الاتفاقية المتعلقة بإنشاء نظام لإقرار الذمة المالية للموظفين العموميين وفقاً لما نصت عليه الفقرة 5، لكنهما ذكرتا أنهما لا يلزمان الموظفين العموميين بالإبلاغ عن أي حسابات مالية أجنبية (الفقرة 6).
蒙古和塔吉克斯坦报告部分遵守了《公约》中第五款规定的关于确立公职人员财务披露制度的要求,但它们指出没有要求公职人员报告外国银行账户(第六款)。 - ويود الفريق أن يؤكد في ملاحظته المتعلقة بالشفافية المالية أن إجراء مراجعة حسابات مالية دولية شاملة ومستقلة ومأمونة لنفقات المصرف المركزي للكونغو والوكالات شبه المالية سوف تكفل كشف أي تحويل جرى للأغراض الدفاعية أو الأمنية.
关于财政透明度,专家组希望强调对咖啡和可可交易所以及准财政机构的支出进行全面、独立、可信的国际财务审计,这将确保可追查任何转用于防御和安全目的的资金。 - 95- وأبلغت الصين أيضاً أنها لم تقم نظاماً لإقرار الذمة المالية للموظفين العموميين ولم تنفذ التدابير التي تلزمهم بالإبلاغ عن حسابات مالية أجنبية كما هو منصوص عليه في الأحكام غير الإلزامية الواردة في الفقرتين 5 و6 على التوالي، بيد أن هونغ كونغ، الصين، ذكرت أنها امتثلت امتثالاً كاملاً للأحكام قيد الاستعراض.
中国报告没有分别根据第五款和第六款规定,确立公职人员财务披露制度和实施要求公职人员报告外国银行账户的措施;但香港指出完全遵守了本审查条款。
更多例句: 下一页